interpretation

link

Annotation author: wvarga7a1
  • 50%
  • 50%
Quote: 
he carried the tray in and set it on the chair
Text: 
Interpretation: Bloom's serving breakfast echos Venus in Furs by Ritter von Leopold Sacher-Masoch: "Breakfast." I hasten to get it, and then kneel down with the tray beside her bed. "Here is breakfast, my mistress." http://www.gutenberg.org/cache/epub/6852/pg6852.txt

link

Annotation author: wvarga7a1
  • 50%
  • 50%
Quote: 
of Mulvey
Text: 
In Calyspo anent a novel Molly asked, "Is she in love with the first fellow all the time?" In Nausicaa, Bloom thought, "Remember that till their dying day. Molly, lieutenant Mulvey that kissed her under the Moorish wall beside the gardens. Fifteen she told me." So "I was thinking of so many things he didnt know of Mulvey" gives the reader an answer: Molly IS in love with Mulvey "all the time" in this novel.

link

Annotation author: wvarga7a1
  • 50%
  • 50%
Quote: 
no pun intended.
Text: 
Interpretation: what's the pun? First, "budding" vs. "blooming" and "bud" vs. "bloom". Second, see Gogarty's verse, Molly, with its deniable smut on "bloom" and "bud": http://goo.gl/910ln6 So an inside joke is Joyce putting down Gogarty upon whom Mulligan is based.